Деякі українські медики в Польщі опинилися під загрозою звільнення. Вже зараз багатьом фахівцям почали анулювати дозволи на роботу через “мовне питання”.
Основне:
- Втрата роботи: з 1 травня в Польщі почали скасовувати умовні ліцензії іноземним лікарям, які не підтвердили знання польської мови.
- Необхідний рівень: для збереження права на практику медики повинні надати сертифікат про володіння мовою не нижче рівня B1.
- Перші дані: дозволи на роботу через відсутність сертифіката вже втратили 146 фахівців з країн, що не входять до ЄС.
- Позиція влади: Вищий медичний рада (NRL) вважає лікарів без знання мови “загрозою для пацієнтів”, тоді як Міністерство охорони здоров’я Польщі пропонує дати медикам ще рік на його вивчення.
- Наслідки для українців: у Польщі працює близько 3000 українських лікарів, третина з яких досі не надала необхідний мовний сертифікат.
- Відновлення практики: якщо умовну ліцензію анулювали, повернутися до професії можна буде лише через повну процедуру підтвердження кваліфікації.
Що потрібно українцям для збереження ліцензії
Президент Вищого медичного ради (Naczelna Rada Lekarska або NRL) Польщі Лукаш Янковський зазначив, що ті медичні працівники, які не володіють польською мовою на достатньому рівні, не повинні працювати лікарями в цій країні.
При цьому підтвердити знання мови фахівці повинні документально – сертифікатом про володіння польською не нижче рівня B1.
“Лікарі, які не говорять польською, працювали в лікарнях… Але важко лікувати пацієнта, не спілкуючись цією мовою. На мою думку, були випадки, коли особа, яка не говорить польською (трудоустрій як лікар), могла поставити під загрозу здоров’я пацієнта”, – підкреслив голова NRL.
Скільки українських медиків можуть втратити роботу
З 1 травня 2026 року Вищий медичний рада Польщі вже припинив дію умовної ліцензії на практику для 146 лікарів з країн, що не входять до Європейського Союзу. Таке рішення торкнулося і деяких громадян України.
За оцінками NRL, в цілому в Польщі працює приблизно 3000 українських лікарів.
З них досі не надали сертифікат про володіння польською мовою близько 1000 осіб.
“Деякі з цих лікарів очікують отримання сертифіката та надають різні довідки, але їх статус залишається незрозумілим. Ми анулюємо умовну ліцензію деяких з цих лікарів і покладемо край цим тіньовим танцям”, – констатував Янковський.
Що робити лікарям, які залишилися без ліцензії
Дискусія про умови роботи іноземних медиків у Польщі триває. Міністерство охорони здоров’я Польщі навіть планує продовжити можливість роботи для таких фахівців “без сертифікованого знання польської мови” ще на рік.
Янковський визнав, що міністерство закликає NRL “бути особливо обережними при припиненні дії ліцензій, посилаючись на майбутню поправку” (в відповідні нормативні акти).
Проте він підкреслює: “Якщо хтось не говорить польською, він не повинен працювати лікарем у Польщі”.
Згідно з інформацією видання Interia, вже анульовані ліцензії повторному отриманню не підлягають.
Тобто окремим лікарям – щоб повернутися до професійної діяльності – доведеться проходити повну процедуру визнання кваліфікації (від нострифікації диплома до проходження інтернатури та складання державного іспиту LEK).
Чому раніше “мовні вимоги” знизили
“Польська система охорони здоров’я досягла ситуації, коли люди, які ніколи не повинні були в ній існувати, стали її опорами в деяких менших містах або окремих клініках. Ми з цим не згодні”, – повідомив голова NRL.
Він визнав, що “українські лікарі, які працювали за умовною зайнятістю, працювали переважно в місцях, де польські лікарі не хотіли працювати”.
Тобто зниження “мовних вимог” стало вимушеним кроком (через дефіцит кадрів), але створило ризики для стандартів лікування.
“Ми бачимо, як цих людей працевлаштовують, наприклад, в відділеннях невідкладної допомоги та лікарняних палатах у районах, де виникає дефіцит персоналу через системну неефективність”, – поділився Янковський.
Водночас він зазначив, що “українські медики не до кінця усвідомлюють величезну відповідальність – зокрема кримінально-правову – яка лежить на лікареві в відділенні невідкладної допомоги”.
“Не знаючи польської мови, вони виконують цю роботу підсвідомо“, – пояснив президент Вищого медичного ради.
Навіть рівень B1, на думку деяких фахівців, є недостатнім для якісного надання медичної допомоги.
Янковський також розповів, що зустрічаються й лікарі з інших країн, “які говорять польською мовою, а їх дипломи визнаються”.
Вони, за його словами, “стараються (і часто – навіть більше, ніж їх польські колеги) довести свою спроможність на робочому місці”.
“Але не всі з них це роблять”, – підсумував Янковський.